¿Sabías que muchas, muchísimas de las palabras que utilizamos en castellano coloquial vienen del caló (es decir, del romaní español)? Si hay una cosa que me encanta de los idiomas en general y del castellano en particular es ver la influencia que han tenido otros idiomas, cómo a lo largo de la historia se han ido mezclando y si a esa influencia le añadimos la riqueza de una cultura particularmente nómada nos encontramos con palabras muy curiosas. A todo esto, me ha dado por pensar en ello por la página que ilustra este post, que es de un libro de lettering de rubio que han utilizado palabras caló ampliamente utilizadas por todos y me he puesto a ver un poquito más. Palabras como 'currar', 'chaval', 'biruji', 'diñar' o 'espichar', 'jamar', 'mangar', 'molar' o 'sobar' son de origen caló, aunque algunas han evolucionado del original, bien en el término o bien en el significado. Como sería 'camelar' que en ca...
Esta es una de esas probatinas que se hacen de vez en cuando, solo el tiempo dirá si llega a buen puerto...
Se siente, no puedo hablar de la tematica, aun no esta definida (podeis esperar lo peor, lo mas friki, o lo mas simple...) esto va al estilo Typical Spanish... Improvisando...